О ФЛОРЕНСКОМ В ВЕНГЕРСКОМ ПОСОЛЬСТВЕ

02 февраля 2006 2322

Обширную сорокаминутную программу исполнили воспитанники детской музыкальной школы № 1 на закрытии выставки в венгерском посольстве в Москве 26 января.

Объектом выставки стала книга Павла Флоренского "Иконостас", только что переведенная на венгерский язык. Ее считают подлинным достижением в искусствоведении. Перевод выполнила Илона Киш, советник посольства и директор Венгерского культурного центра.

Сергиевопосадцев пригласили исполнить несколько романсов. Совсем недавно они пели на вечере памяти отца Павла в библиотеке им. В. Розанова. Там их услышала сотрудница музея Флоренского и предложила выступить в посольстве. "Каждый знает Павла Флоренского со своей стороны", - говорил на вечере его внук игумен Андроник (Трубачев). Поэт-символист, ученый, священник, духовный деятель - все это об одном человеке ушедшего века.

В. КРЮЧЕВ

Газета "Вперед" №10  (02.02.2006)