Двадцать лет спустя

12 января 2012 4191

Наш внештатный корреспондент Валентина Болотова продолжает рассказ, посвященный 20-летию побратимских отношений с городом Фульда.

ЗДОРОВЬЕ — ПОНЯТИЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЕ

Участник юбилейной поездки в Фульду главный врач Павел Верин летел в город-побратим с конкретной целью: познакомиться с новым главврачом городской клиники Томасом Менцелем. В прошедшие годы из Фульды в качестве гуманитарной помощи привозили медицинское оборудование, ортопедические кровати, мединструмент в Районную больницу, детскую и стоматологическую поликлиники, детский садик №34. Помощь получали центр "Оптимист", отделение сестринского ухода.

После встречи в клинике П. Верин делится впечатлениями с нашей газетой. Немецкий пакет медуслуг, отметил он, учитывает все расходы, и здесь не стоят перед тяжелым выбором — кому оказывать помощь в полном объеме, а кому средств может не хватить.

Главврачи договорились о возобновлении обмена профильными специалистами, проведении совместных операций. Фульдинские медики активно участвуют в международных симпозиумах, где обсуждаются передовые формы лечения, и готовы поделиться знаниями с побратимами. Очень понравилось П. Верину приемное отделение. Здесь есть все необходимое, чтобы провести первичную диагностику пациента и сразу определить, отпустить его домой или госпитализировать. Важным и полезным представляется продолжение переговоров о возможности обследования наших больных в клинике Фульды, здесь очень сильный профессиональный коллектив, в том числе кардиологического и онкологического направления. А еще интересно и полезно непосредственное общение обеих сторон в режиме он-лайн.

ПРИКОСНОВЕНИЕ К ВЕЙМАРУ

Подарок судьбы — побывать в культурной столице Европы — городе Веймар. Эту возможность нам предоставил магистрат Фульды.

Сама дорога в Веймар интересна и познавательна. Из утреннего тумана выплывают то одинокий дом с крышей из солнечных батарей, то старинная крепость на вершине горы, то фантастический пейзаж из десятков огромных ветряков. На подъезде к Веймару вдали видна высокая толстая труба — это лагерь Бухенвальд, ныне музей.

Двадцать лет спустя

Ленинградка Лидия живет в городе давно и знает его хорошо. Но у нас всего два часа на обзорную пешую экскурсию, и наша бывшая соотечественница задает темп.

Здесь жили и творили И. Гете, Ф. Шиллер, Ф. Лист, Л. Кранах, И. Бах, И. Гердер, К. Виланд, Р. Вагнер, Ф. Ницше. Праправнучка великого композитора Листа Ника Вагнер проводит ежегодные культурные фестивали искусств.

Лидия ведет нас по местам Гете. В Веймаре что ни шаг, то тема великого писателя.

Образованный, состоятельный, воспитанный отцом, он ослушался его и не стал адвокатом, пошел своей дорогой. Гете любил совершенных людей — во внешности, познаниях, во всех ипостасях. Отсюда сложность натуры, трудность общения с "несовершенными". Сам он был невысокого роста и достаточно полноват.

В Веймаре из 82 лет своей жизни он прожил 57. Творчество Гете переплетено с его влюбчивостью: Анна Элизабет Шене, Фредерика Брион, Шарлота Буфф, Кристиана Вальпиус, которую мать поэта называла "постельным золотком", Шарлота фон Штайн, Марианна Виллемер... Придворные зрелые дамы и юные простолюдинки вдохновляли его, а когда творческий порыв ослабевал, он искал новую музу. В возрасте 74 лет Гете встретил последнюю свою страсть, 19-летнюю Ульрику фон Леветцов. Однако ее родители воспротивились неравному браку и отказали жениху. А он уже посоветовался с врачом, не повредит ли его здоровью новое супружество...

Двадцать лет спустя

У писателя было странное отношение к смерти и жизни: он, гений и жизнелюб, не мог примириться с первой и не верил в жизнь вечную. "Две души живут во мне, и обе не в ладах друг с другом" — из трагедии "Фауст", которую он писал почти 60 лет.

Карл Август I, король Саксонский, прозванный в народе Справедливым, пригласил Гете в Веймар, гордился этой дружбой, дарил поэту, говоря современным языком, недвижимость, назначил министром финансов. Их роднило честолюбие и общечеловеческие ценности.

Фридрих Шиллер был на 10 лет моложе Гете, умер на 26 лет раньше. Они непросто шли навстречу друг другу, прежде чем подружиться. "Я думал, что сам умру; я потерял друга, и в нем — половину моей жизни", — скажет поэт после смерти Ф. Шиллера. Они и сегодня рядом, в дубовых гробах, в одной усыпальнице с Карлом Августом на городском кладбище. Памятник двум германским гениям стоит напротив Национального театра, и здесь, вопреки реальности, они изображены в одинаковый рост.

Превращению Веймара из захолустной деревни в красивый город способствовали проживавшие здесь в разные времена великие творцы. Но нельзя не упомянуть двух женщин, которые тоже сделали немало. Мария Павловна, дочь российского императора Павла I, герцогиня Веймарская, в морганатическом браке прожила здесь 55 лет. Она пригласила в город Ф. Листа, дружила с И. Гете, помогала Р. Вагнеру, оплатила большие посмертные долги Ф. Шиллера, основала сберкассу. Эта образованная энергичная женщина участвовала во всех городских делах.

Мать Карла Августа I герцогиня Анна Амалия внесла неоценимый вклад в развитие культуры и просвещения Веймара; она искала и поддерживала не только состоятельных и состоявшихся художников, литераторов, ученых, но и тех, кто творил в бедности. Создала богатую уникальную библиотеку, которая работает и сегодня.

В феврале 1945 года американцы сильно разбомбили город, из руин его поднимали долго, но целеустремленно. Потратили колоссальные средства, чтобы вернуть Веймару прежний облик. В 1999 году он был внесен в список ЮНЕСКО, в этот же список внесены городские памятники архитектуры школы Лукаса Кранаха. Здесь нет промышленности, а система водоснабжения служит горожанам со времен Гете.

На улицах города и сегодня много карет. Это каретный бизнес: экипажи разнообразные, красивые и добротные, а кучеры нередко одеты в стилизованное платье.

После обеда у нас свободное время, и мы возвращаемся в центр города, чтобы без спешки рассмотреть дом Кранаха, ратушу, памятники, библиотеку, Веймарский университет. Дом с небольшим балкончиком — это старинная гостиница "Черный слон", в которой неоднократно останавливался А. Гитлер, на фасаде даже пристроили балкончик, с которого фюрер обращался к народу. Наискосок от балкона сегодня написано "Hotel Elefant". Здесь в памятном эпизоде фильма "Семнадцать мгновений весны" Штирлиц встречался со своей женой. В настоящее время это комфортный отель с 99-ю индивидуально оформленными номерами.

На улице Шиллера, самой дорогой в городе, расположен ресторан, куда заходил В. Путин с женой.

Мы с сожалением уезжаем из этого неповторимого города, увозим с собой листочки-вееры редкого реликтового дерева гинкго, имеющего двести лечебных компонентов. Их любил дарить друзьям и гостям Гете.

НАРОДНЫЕ ДИПЛОМАТЫ

"Это хорошая традиция — подкреплять юбилей выставкой молодых художников. Партнерство живет тогда, когда в нем участвуют жители обоих городов" — сказал обербургомистр Фульды Герхард Меллер на открытии выставки Абрамцевского колледжа им. В. М. Васнецова. Картин не очень много, но они дают яркое впечатление о Сергиевом Посаде, его достопримечательностях, таланте молодых живописцев. Горожане живо обсуждали вернисаж, а в газете "Фульдайерцайтунг" вышел материал, посвященный этому событию.

 

Демонстрация картин, программа муниципального оркестра, профессиональное общение коллег в университете, восстановление общения медиков послужат дальнейшему сближению и укреплению побратимских отношений. Самое ценное в них на протяжении 20 лет — это развитие народной дипломатии, активное взаимодействие разных слоев населения Сергиево-Посадского района и Фульды. Без формальностей и согласований в своих администрациях, по собственному желанию. Этого и хотел 20 лет назад обербургомистр Вольфганг Хамбергер, инициатор и воплотитель идеи дружбы.

Самые активные жители Фульды, общественные организации награждены Благодарственными письмами главы района В. Короткова: Вольфганг Хамбергер, Герхард Меллер, Алоис Риль, Хайнц Геллингс, Манфред Ульрих, Ротари-клуб "Фульда-Паулустор", общества немецко-российской дружбы и "Круг содействия контактам с Сергиевым Посадом", Мария-Луиза Клю, Зигрид Геллингс, Урсула Лахманн, Дагмар Хайль.

Двадцать лет спустя

И, конечно, большую роль в этом процессе играют обычные горожане. Эльфриду Бергмен-Генслер, например, знают многие наши жители. Ей сейчас 87 лет, она прожила непростую жизнь, в которой была война, послевоенная разруха, голод и потеря близких. Она всегда старается помочь людям. Много раз в тяжелые 90-е годы она приезжала в Сергиев Посад, вместе с членами своего общества на собранные в Фульде средства закупала здесь продукты, сама приходила в семьи многодетных и малообеспеченных посадцев. Сегодня она уже не может этого делать по состоянию здоровья, но воодушевляется, когда встречает друзей из России, тепло вспоминает всех, с кем свела судьба в нашем городе. Однажды нам позвонили из немецкого посольства с просьбой рассказать про бабушку Эльфриду — и столько хорошего о ней услышали! После звонка немцы безоговорочно включили ее в список общественников, которых принимали и благодарили на государственном уровне в Германии.

Тамара Йост — ее тоже можно причислить к народным дипломатам. Еще до перестройки она находила возможность собирать посылки и отсылать их в Россию. По велению собственной души. И активно помогала в годы перестройки.

Герхард Бозольд на встречу с сергиевопосадцами принес альбом фотографий, которые рассказывают его историю отношений с Сергиевым Посадом, в который он с гуманитарной миссией приезжал дважды. Его родители воевали, поэтому он вносит свой посильный вклад в укрепление мира.

Список таких людей большой, благотворительность как образ жизни существует в немецком обществе не на словах, а на деле.

Как-то утром, перед выходом из дома, я увидела в руках хозяина Альфреда Пича несколько конвертов.

"Вот это почта!" — пошутила я. Оказалось, супруги ежемесячно вносят добровольные пожертвования по нескольким адресам. Никто их к этому не принуждает, так они решили сами.

Семья Пич — обычные горожане. Альфред в свое время окончил Берлинский технический университет, работал в электротехнической отрасли, сегодня на пенсии. Ирмгард работает в церкви. У них двое детей, сын работает детским психиатром, дочь замужем, пока не работает, воспитывает двух дочек и сына. Взрослые дети живут отдельно.

Как и все, супруги Пичи изначально хотели построить свой дом. Альфред и Ирмгард, чей семейный стаж составляет 38 лет, строили дом много лет. Нанимали специалистов только на подводку коммуникаций, а дом хозяин строил вдвоем с отцом, после его смерти доделывал сам. Брали кредит, отказывали себе во многом, не жалели средств только на дополнительное образование детей.

По немецким понятиям, дом скромный, в нулевом этаже расположена комната-прачечная, кладовые, кухня. Ирмгард сама делает домашние заготовки — так дешевле и полезней. На первом этаже, где живут супруги, небольшая гостиная с камином, кухня, спальня, ванная комната. На втором, мансардном этаже, комнаты детей, ванная и крошечный кабинет хозяина. Никаких излишеств, все спланировано разумно, компактно, отделано тщательно, надолго. На это ушли годы упорного труда, экономии, терпения.

Супруги принимают активное участие в развитии отношений с нашим районом, в кабинете Альфреда хранится архив народной дипломатии.

С нашей стороны в этом позитивном процессе также участвуют сотни людей, и уже сложно себе представить, что это движение навстречу друг другу может остановиться.

Валентина Болотова
Фото автора

 

Газета "Вперед"