День студента по ту сторону границы

21 ноября 2012 3177 Вперед

 

Екатерина Орловска (Гекова)

На каждого студента в России приходится по два Дня студента. Первый — всем известный, отмечается 25 января ещё со времён Елизаветы. Второй — встречается в календарях 17 ноября, менее раскручен, зато считается международным. Именно в дни второго праздника мы решили узнать, как живут студенты-сергиевопосадцы, уехавшие на учёбу за границу.

Где они теперь?

Самое простое решение — поискать их в наших городах-побратимах. Одним из наиболее успешных примеров сотрудничества стали контакты с польским Гнезно, что в 250 км к западу от Варшавы. Туда-то мы и позвонили.

Обучение для представителей Сергиева Посада было и остаётся бесплатным. Более того, президент (так пост мэра города называется в Польше) Гнезно Яцек Ковальски учредил для них персональную премию. Кстати, устанавливать контакты помогал Николай Борисов, отвечающий в администрации Сергиева Посада за междунородные связи.

За последние пять лет в "первую польскую столицу" — а именно так иногда называют этот исторический город — отправились четыре студентки из нашего города. Мы поговорили с двумя из них. Обе, Екатерина Гекова (ныне — Орловска) и Татьяна Шевченко, поступили в Университет имени Адама Мицкевича.

Катя — первопроходец, уехала в Гнезно пять лет назад. Что такое будни студента в России, она не знает совсем — когда-то училась в школе № 18 на Ферме, после окончания попробовала поступить в МГУ и, сделав одну неудачную попытку, решила не повторять.

Если бы кто-то сказал ей, что она поедет в Польшу и начнёт самостоятельную жизнь именно за границей, Катя ни за что бы в это не поверила. Сейчас, по собственному признанию, она не жалеет ни об одном своём шаге.

Польского языка Катя почти не знала. Разговорники, которые она успела почитать перед отъездом, — не в счёт. Сейчас она живёт в крупном городе Познань с мужем Робертом. Они познакомились в первый же день в университете — сидели рядом на торжественной церемония открытия учебного года.

Первые три года в польском университете называются лицензиат (он же бакалавриат), основная часть курса. Оставшиеся два — магистерский курс. Катя поступила на специальность "Европейская коммуникация".

На факультете готовили кадры для Европейского союза, но еврочиновником она так и не стала, а вместо этого нашла работу в отделе экспорта международной фирмы, которая производит арматуру для водо- и газопроводов.

Ей повезло — многие из сокурсников, закончив обучение этим летом, так и не нашли работу по специальности. "Работают там, где получится. В этом смысле Польша не исключение", — рассказывает Катя. Сама же она считает, что ей помогло знание русского — фирма ведёт активную торговлю с Россией.

Как жизнь?

Помимо учёбы, Университет им. Адама Мицкевича предоставляет множество возможностей для самосовершенствования: различные классы, например танцевальные, хор и даже уроки верховой езды.

Катя и Роберт сначала ходили в университетский киноклуб, а потом и возглавили его. Друзья в России рассказывали, что смотрят на родине, и Екатерина старалась поделиться этими фильмами в киноклубе — в их число попали "Возвращение" Андрея Звягинцева и "Волчок" Василия Сигарева.

 

А когда была хорошая погода, ребята дожидались темноты, выносили оборудование на улицу, брали с собой пледы и проецировали фильмы на стену общежития. После фильма могли посмотреть концерты любимых групп. И так — до глубокой ночи.

На первых курсах занятия начинались в восемь утра и продолжались до двух дня. В магистратуре нагрузка была немного меньше. Польские студенты опаздывают точно так же, как и их ровесники в других странах. И преподаватели это точно так же не любят — некоторые даже закрывали дверь после начала лекций.

Престижно ли высшее образование в Польше? Многое зависит от самого вуза. Университет Адама Мицкевича — уважаемое государственное заведение, куда стремятся попасть многие. Но в то же время молодые люди часто предпочитают после школы сразу искать работу и не тратить пять лет на обучение в вузе без гарантии трудоустройства. При этом Роберт считает, что государственные вузы имеют больший авторитет в сравнении с частными собратьями.

 

 

Танцуют все

"Я ни разу не встречала проявления неприязни из-за того, что я русская", — говорит Катя, разрушая один из распространённых стереотипов в отношениях между двумя нашими странами.

По её словам, при встрече незнакомые люди часто стараются сделать приятное, вспоминая все слова на русском, которые они знают. Причём на языке Пушкина говорят не только представители старшего возраста, но и молодёжь. По наблюдению Екатерины, именно сейчас русский язык вновь становится популярным в Польше.

В группе со студентами-поляками также не было проблем. Если Катя, плохо зная язык, что-то не понимала на лекциях, она всегда могла попросить переписать их у однокурсников. Помогали и языковые курсы, который университет организовывал для иностранцев.

Чувствует ли она, что забывает русский язык? "К сожалению, у меня не было возможности говорить по-русски так часто, как хотелось бы", — с лёгким, но заметным акцентом говорит Катя. Иногда она ловит себя на мысли, что всё чаще думает по-польски.

Вот она, зачётка польского студента

 

Международный день студента так же, как и у нас, не получил широкого распространения в Польше. Но это не означает, что у польских студентов нет праздников. Например, каждый год у них случается Ночь университета, когда аудитории превращаются в тематические комнаты. Например, Катя с подругой устроили Русскую комнату: включили музыку на русском, проводили конкурсы и лотереи. Знакомые подсказали, где в Гнезно могут испечь настоящий каравай — им и угощали гостей.

А самый популярный студенческий праздник в Польше — Ювеналия. Это парад, который проводится весной: на улицы выходят делегации от всех вузов, студенты шествуют в необычных костюмах и с музыкой.

В этот же день по всему городу проходят концерты, в том числе и местных польских знаменитостей. Вот уж действительно, где бы студент ни находился, он не может не радоваться жизни.

Владимир КРЮЧЕВ

Нам повезло пообщаться ещё с одной жительницей Посада, а теперь – студенткой того же Университета им. Адама Мицкевича:

— Меня зовут Татьяна Шевченко. Я учусь на факультете польской классической филологии. Оказалась я тут случайно. Тётя увидела по телевизору, что администрация Сергиева Посада устраивает конкурс: те, кто хорошо учился и говорил по-английски, могли поехать учиться в Польшу. Студенты здесь все разные и обобщать трудно. Мы учимся в очень престижном вузе, и детишки здесь достаточно обеспеченные. Первые три года учёбы работать нет смысла, да и времени не найдётся. Только если на подработку летом с IV-V курса. Безработица тут, конечно, есть, но хорошие специалисты всегда нужны. И если поляк не найдёт работу на родине, он всегда может выехать в другую страну.